December 29th night ('11), when Euro Star had just arrived at Paris, we had only 30 minutes till the appointment with Sekko (pseudonym) of Cordon Bleu. Jump into a taxi, with running I called Sekko, and she said it was OK. We five family members arrived near supported by the map, however surrounding roads were very narrow, so the taxi drive need some time to find the way.
12月29日の夜、ユーロスターがパリに到着すると、コルドンブルーのセツコさんとの約束時間まで30分しかありません。タクシーに乗り込み、走りながらセツコさんに電話すると大丈夫との回答。大体の場所は地図で事前に調べていたので近隣まではすぐに到着。コルドンブルーの周辺は細い道になっていて見つけ出すのには少しタクシーが迷いました。
Electricity was almost down, but called through intercom, and finally a clerk opned the door for us.
半分電気が落ちていましたが、インターホンで来訪を告げ、事務の方が入口を開けてくださりました。
Sekko has married with French chef and been in Paris. She made baking class room tour and explained patissiere programs to my 2nd daughter who had been eager to become a patissiere.
We could see the photo of Mr Dustin Hoffman family privete patisserie class attendance.
セツコさんはフランス人のシェフと結婚してパリに住んでいる方です。教室とプログラムを次女に説明頂き、ダスティン・ホフマンが家族で個人講座を組んで参加したときの写真なども見せてくださいました。
2nd daughter asked to her,' What shall I learn to become patissiere?'
Sekko replied;
*Study History
Recently, Hotels tests patissiere's understandings for historys in the oral examination.
They think proper sweets can be made through deep understandings about the historys
(of the world).
*Learn about Art and Color
Nowadays in France, a Japanese who made chocolate objects with a sense of Japanese
traditional flower arrangement won the sweet contest. And for a few years, green tea
has been applying French cakes. It is very important to understand deeply with Japanese
traditional sweets.
*Understand the world deeply
It is not only the requirement that you can produce good cakes. Deep understandings
for the world are very important. So Learning a lot about many things widely in your school
are good experience for your future in addition to cakes.
次女が「パティシエになるために、何を勉強したらいいか」と質問した時のことです。
セツコさん曰く
★歴史を勉強すること。
近年のホテルでのパティシエの面接では歴史の理解への口頭試問がなされることも
多い。歴史がわかっていて初めてホテルに相応しい菓子が作れる、と考えられるよ
うになってきている。
★美術や色彩について勉強すること。
日本の生け花のセンスでチョコレートのオブジェを制作した日本人がコンテストで
優秀な成績を収めている。また、この数年、フランス菓子に抹茶を応用する試みが盛ん。
和菓子についても理解を深めておく必要がある。
★世の中を広く理解する。
お菓子がうまく作れればよい、ということではない。広く世界を理解しておくことが必要。
学校ではお菓子以外のことを広く学んでおいておくことが後に役にたつ。
The daughter had a plan to join the cooking club of her school. But she changed her mind after its listening. Finally Brass band club.
中学ではクッキングクラブに入ろうと考えていた次女はこの話を聞いて方針転換。最終的にはブラスバンド部に入ることにしました。
Cordon Bleu has sister school in Tokyo. There are some choices like 2 year baking learning in Tokyo and one year advanced course joining in Paris. Therefore, her view seemed to go spread widely.
コルドンブルーは東京にも支部があり、東京で2年学んで、パリで上級コースを1年、といった学び方もあることがわかり、次女は将来の選択について視野が広がった様子。
.